TAE CURE THE JAUNDICE

Frae: R. De Bruce Trotter, Galloway Gossip (1901), p. 126

ANITHER wey they had o’ curin the Jaundice wus tae tak half an unce o’ Saffron, an fowr unce o’ Sheep’s drappins, an fowr bottles o’ yill, an boil them thegither for half an hour, an then streen them, an pit the broo back in the bottles, an gar the unweel buddy tak a dram-gless o’t three or fowr times a day, an they wud be better.

Ye see, the notion wus yt every complent had some yerb yt cure’t it; an than, as sheep ett a’ kin’s o’ yerbs, the yin yt cure’t the Jaundice wus sure tae be there.

TAE CURE STYES

TAE CURE WARTS

Partial Glossar

Definitions frae DSL (links are tae the relevant entries).

  • Yill ‘Ale.’ [YILL]
  • Broo ‘Soup, gravy, the liquid in which any kind of food has been boiled.’ [BROO]
  • Gar ‘To make, cause; to force, compel, esp. to make (a person) do (something).’ [GAR]
  • Buddy ‘A human being, a person.’ [BODY]